< Salme 3 >
1 En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
Доамне, че мулць сунт врэжмаший мей! Че мулциме се скоалэ ымпотрива мя!
2 Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
Кыт де мулць зик деспре мине: „Ну май есте скэпаре пентру ел ла Думнезеу!”
3 Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
Дар Ту, Доамне, Ту ешть скутул меу, Ту ешть слава мя ши Ту ымь ыналць капул!
4 Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
Еу стриг ку гласул меу кэтре Домнул ши Ел ымь рэспунде дин мунтеле Луй чел сфынт.
5 Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Мэ кулк, адорм ши мэ дештепт ярэшь, кэч Домнул есте сприжинул меу.
6 Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
Ну мэ тем де зечиле де мий де попоаре каре мэ ымпресоарэ дин тоате пэрциле.
7 Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
Скоалэ-Те, Доамне! Скапэ-мэ, Думнезеуле! Кэч Ту баць песте образ пе тоць врэжмаший мей ши здробешть динций челор рэй.
8 Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)
Ла Домнул есте скэпаря: бинекувынтаря Та сэ фие песте попорул Тэу.