< Salme 3 >

1 En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
Mazmur Daud, ketika ia lari dari Absalom, anaknya. Ya TUHAN, betapa banyaknya lawanku! Banyak orang yang bangkit menyerang aku;
2 Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
banyak orang yang berkata tentang aku: "Baginya tidak ada pertolongan dari pada Allah." (Sela)
3 Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku dan yang mengangkat kepalaku.
4 Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
Dengan nyaring aku berseru kepada TUHAN, dan Ia menjawab aku dari gunung-Nya yang kudus. (Sela)
5 Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
Aku membaringkan diri, lalu tidur; aku bangun, sebab TUHAN menopang aku!
6 Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
Aku tidak takut kepada puluhan ribu orang yang siap mengepung aku.
7 Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
Bangkitlah, TUHAN, tolonglah aku, ya Allahku! Ya, Engkau telah memukul rahang semua musuhku, dan mematahkan gigi orang-orang fasik.
8 Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)
Dari TUHAN datang pertolongan. Berkat-Mu atas umat-Mu! (Sela)

< Salme 3 >