< Salme 3 >

1 En Psalme af David; der han flyede for Absaloms, sin Søns, Ansigt.
A Psalm of David, in his fleeing from the face of Absalom his son. Jehovah, how have my distresses multiplied! Many are rising up against me.
2 Herre! hvor ere mine Fjender mange! Mange staa op imod mig.
Many are saying of my soul, 'There is no salvation for him in God.' (Selah)
3 Mange sige til min Sjæl: Han har ingen Frelse hos Gud. (Sela)
And Thou, O Jehovah, [art] a shield for me, My honour, and lifter up of my head.
4 Men du, Herre! er et Skjold for mig, min Ære, og den, der opløfter mit Hoved.
My voice [is] unto Jehovah: I call: And He answereth me from his holy hill, (Selah)
5 Jeg raaber til Herren med min Røst, og han bønhører mig fra sit hellige Bjerg. (Sela)
I — I have lain down, and I sleep, I have waked, for Jehovah sustaineth me.
6 Jeg lagde mig og sov; jeg opvaagnede, thi Herren opholder mig.
I am not afraid of myriads of people, That round about they have set against me.
7 Jeg vil ikke frygte for ti Tusinde af Folk, som have lagt sig trindt omkring imod mig.
Rise, O Jehovah! save me, my God. Because Thou hast smitten All mine enemies [on] the cheek. The teeth of the wicked Thou hast broken.
8 Staa op, Herre! frels mig, min Gud! thi du har slaget alle mine Fjender paa Kinden; du har sønderbrudt de ugudeliges Tænder. Hos Herren er Frelsen; din Velsignelse være over dit Folk! (Sela)
Of Jehovah [is] this salvation; On Thy people [is] Thy blessing! (Selah)

< Salme 3 >