< Salme 29 >

1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
Псалом Давидів.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!

< Salme 29 >