< Salme 29 >

1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
¡Tributen a Yavé, oh hijos de los poderosos! ¡Tributen a Yavé la gloria y el poder!
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
¡Tributen a Yavé la gloria debida a su Nombre! ¡Póstrense ante Yavé en el esplendor de la santidad!
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
Voz de Yavé sobre las aguas: ¡El ʼElohim de gloria truena! ¡Yavé está sobre muchas aguas!
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
Voz de Yavé es poderosa, Voz de Yavé es majestuosa.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
Voz de Yavé que quiebra los cedros, Yavé destroza los cedros del Líbano.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Él hace saltar al Líbano como un becerro.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
Voz de Yavé que enciende llamaradas.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
Voz de Yavé que estremece el desierto. Yavé sacude al desierto de Cades.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
Voz de Yavé que estremece los robles y desnuda los bosques. En su Templo todos proclaman su gloria.
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Yavé preside en el diluvio. Yavé se sienta como Rey para siempre.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Yavé dará fortaleza a su pueblo. Yavé bendecirá a su pueblo con paz.

< Salme 29 >