< Salme 29 >

1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
Un Salmo de David. Honren al Señor, hijos de Dios, honren su gloria y su poder.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Honren al Señor por su glorioso carácter, inclínense con reverencia al Señor en su majestuosa santidad.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
La voz del Señor se escucha sobre los mares. El Dios de gloria truena. Los truenos del Señor se escuchan sobre el vasto océano.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
La voz del Señor es poderosa; la voz del Señor es majestuosa;
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
la voz del Señor destruye los cedros, incluso rompe los cedros del Líbano.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Hace que las montañas del Líbano salten como un ternero, y el monte Hermon como un joven buey salvaje.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
La voz del Señor resplandece como rayos de luz.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
La voz del Señor causa terremotos en el desierto; el desierto de Kadesh tiembla.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
La voz del Señor hace que la cierva embarazada entre en labores de parto; desnuda los bosques. En su Templo todos los adoradores cantan, “¡Gloria!”
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
El Señor se sienta en su trono sobre las aguas tormentosas; el Señor es el Rey eternal.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
El Señor le da fuerza a su pueblo; el Señor los bendice con paz.

< Salme 29 >