< Salme 29 >
1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
Dajajte Gospodu, oh vi mogočni, dajajte Gospodu slavo in moč.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Dajajte Gospodu slavo, primerno njegovemu imenu, obožujte Gospoda v lepoti svetosti.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
Glas Gospodov je nad vodami. Bog slave grmi. Gospod je nad mnogimi vodami.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
Glas Gospodov je močan, glas Gospodov je poln veličanstva.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
Glas Gospodov lomi cedre, da, Gospod lomi libanonske cedre.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Dela jih tudi, da poskakujejo kakor tele, Libanon in Sirjón kakor mlad samorog.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
Glas Gospodov razdeljuje plamene ognja.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
Glas Gospodov trese divjino, Gospod trese kadéško divjino.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
Glas Gospodov dela košutam, da povržejo in odkriva gozdove. V njegovem templju vsakdo govori o njegovi slavi.
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Gospod sedi na potopu, da, Gospod sedi, Kralj na veke.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Gospod bo dal svojemu ljudstvu moč, Gospod bo svoje ljudstvo blagoslovil z mirom.