< Salme 29 >
1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
主のみ声は炎をひらめかす。
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。