< Salme 29 >
1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
Un psaume de David, à l'occasion de l'assemblée solennelle du Tabernacle. Apportez au Seigneur, enfants de Dieu, apportez au Seigneur les petits des béliers.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Rendez au Seigneur gloire et honneur; glorifiez le nom du Seigneur; adorez le Seigneur en son saint parvis.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
La voix du Seigneur est sur les eaux; le Dieu de gloire a tonné; le Seigneur est sur les grandes eaux.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
La voix du Seigneur est puissante; la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
La voix du Seigneur brise les cèdres; le Seigneur va broyer les cèdres du Liban.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Il les brisera comme un jeune taureau du Liban, comme le faon chéri de la licorne.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
C'est la voix du Seigneur qui divise la flamme et le feu.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
C'est la voix du Seigneur qui fait trembler le désert; le Seigneur ébranlera le désert de Cadès.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
C'est la voix du Seigneur qui a préparé la naissance des cerfs; elle découvrira les forêts, et dans le temple du Seigneur chacun dira sa gloire.
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Le Seigneur répandra sur la terre un déluge; le Seigneur est roi, et il siégera éternellement.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Le Seigneur fortifiera son peuple; le Seigneur bénira son peuple en lui donnant la paix.