< Salme 29 >

1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
A Psalm of David. Ascribe to Jehovah, ye sons of the mighty, Ascribe to Jehovah honour and strength.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Ascribe to Jehovah the honour of His name, Bow yourselves to Jehovah, In the beauty of holiness.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
The voice of Jehovah [is] on the waters, The God of glory hath thundered, Jehovah [is] on many waters.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
The voice of Jehovah [is] with power, The voice of Jehovah [is] with majesty,
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
The voice of Jehovah [is] shivering cedars, Yea, Jehovah shivers the cedars of Lebanon.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
And He causeth them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
The voice of Jehovah is hewing fiery flames,
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
The voice of Jehovah paineth a wilderness, Jehovah paineth the wilderness of Kadesh.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
The voice of Jehovah paineth the oaks, And maketh bare the forests, And in His temple every one saith, 'Glory.'
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Jehovah on the deluge hath sat, And Jehovah sitteth king — to the age,
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Jehovah strength to his people giveth, Jehovah blesseth His people with peace!

< Salme 29 >