< Salme 29 >
1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
[A Psalm by David.] Ascribe to Jehovah, you sons of the mighty, ascribe to Jehovah glory and strength.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Ascribe to Jehovah the glory due to his name. Worship Jehovah in holy array.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
The voice of Jehovah is on the waters. The God of glory thunders, even Jehovah on many waters.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
The voice of Jehovah is powerful. The voice of Jehovah is full of majesty.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
The voice of Jehovah breaks the cedars. Yes, Jehovah breaks in pieces the cedars of Lebanon.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
He makes them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young, wild ox.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
The voice of Jehovah strikes with flashes of lightning.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
The voice of Jehovah shakes the wilderness. Jehovah shakes the wilderness of Kadesh.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
The voice of Jehovah makes the large trees tremble, and strips the forests bare. In his temple everything says, "Glory."
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Jehovah sat enthroned at the Flood. Yes, Jehovah sits as King forever.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Jehovah will give strength to his people. Jehovah will bless his people with peace.