< Salme 29 >

1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
A Psalme of David. Give vnto the Lord, ye sonnes of the mightie: giue vnto the Lord glorie and strength.
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Giue vnto the Lord glorie due vnto his Name: worship the Lord in the glorious Sanctuarie.
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
The voyce of the Lord is vpon the waters: the God of glorie maketh it to thunder: the Lord is vpon the great waters.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
The voyce of the Lord is mightie: the voyce of the Lord is glorious.
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
The voyce of the Lord breaketh the cedars: yea, the Lord breaketh the cedars of Lebanon.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
He maketh them also to leape like a calfe: Lebanon also and Shirion like a yong vnicorne.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
The voice of the Lord deuideth the flames of sire.
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
The voice of the Lord maketh the wildernes to tremble: the Lord maketh the wildernes of Kadesh to tremble.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!‟
The voice of the Lord maketh the hindes to calue, and discouereth the forests: therefore in his Temple doth euery man speake of his glory.
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
The Lord sitteth vpon the flood, and the Lord doeth remaine King for euer.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
The Lord shall giue strength vnto his people: the Lord shall blesse his people with peace.

< Salme 29 >