< Salme 29 >
1 Giver Herren, I Guds Børn! giver Herren Ære og Styrke.
Davudun məzmuru. Ey ilahi varlıqlar, Rəbbə verin – İzzəti, qüdrəti Rəbbə verin!
2 Giver Herren hans Navns Ære, tilbeder for Herren i hellig Prydelse.
Adına layiq olan izzəti Rəbbə verin, Müqəddəslik zinəti ilə Rəbbə səcdə edin!
3 Herrens Røst er over Vandene; Ærens Gud tordner; Herren er over de store Vande.
Rəbbin səsi suların üzərindədir, Ehtişam Allahı gurlayar, Rəbb ümman suların üzərindədir.
4 Herrens Røst er med Kraft; Herrens Røst er med Herlighed.
Rəbbin səsi qüdrətlidir, Rəbbin səsi əzəmətlidir,
5 Herrens Røst sønderbryder Cedre, og Herren har sønderbrudt Libanons Cedre.
Rəbbin səsi sidr ağaclarını sındırar, Rəbb Livan sidrlərini qırar.
6 Og han gør, at de springe som en Kalv, Libanon og Sirjon som en ung Enhjørning.
Livan dağlarını dana kimi, Siryon dağını çöl buğası kimi tullandırar.
7 Herrens Røst slaar ned med Ildsluer.
Rəbbin səsi şimşəkləri çaxdırar,
8 Herrens Røst gør, at Ørken bæver; Herren gør, at Kades's Ørk bæver.
Rəbbin səsi çölləri lərzəyə salar, Rəbb Qadeş çölünü lərzəyə salar.
9 Herrens Røst bringer Hinder til at føde og blotter Skovene; men i hans Tempel siger enhver: „Ære!”
Rəbbin səsi maralları doğuzdurar, Rəbbin səsi meşələri çılpaq qoyar. Məbədində hamı deyər: «Ehtişamlısan!»
10 Herren har siddet ved Syndfloden, og Herren sidder, en Konge evindelig.
Rəbb daşan sular üstündəki taxtında oturub, O, əbədi Padşahdır, taxtında oturub.
11 Herren skal give sit Folk Kraft; Herren skal velsigne sit Folk i Freden.
Rəbb Öz xalqına qüvvət verir, O, xalqına firavanlıq və bərəkət verir.