< Salme 26 >

1 Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
Psalm Dawida. Osądź mnie, PANIE, bo postępuję uczciwie, zaufałem PANU i nie zachwieję się.
2 Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.
3 thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
Mam bowiem twoje miłosierdzie przed oczyma i postępuję w twojej prawdzie.
4 Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
Nie zasiadałem z ludźmi próżnymi i nie zadaję się z obłudnikami.
5 Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
Nienawidzę zgromadzenia złoczyńców i z niegodziwymi nie usiądę.
6 Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
Umyję w niewinności swoje ręce i obejdę twój ołtarz, PANIE;
7 for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
Aby wznosić głos dziękczynienia i opowiadać o wszystkich twoich cudach.
8 Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
PANIE, miłuję dom, w którym mieszkasz, i miejsce, gdzie przebywa twoja chwała.
9 Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
Nie zabieraj mojej duszy z grzesznikami ani mojego życia z krwawymi ludźmi;
10 i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
W ich rękach jest przewrotność, a ich prawica pełna [jest] przekupstwa.
11 Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
Lecz ja będę postępować uczciwie, odkup mnie i zmiłuj się nade mną.
12 Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.
Moja noga stoi na równej drodze, będę błogosławił PANA w zgromadzeniach.

< Salme 26 >