< Salme 26 >

1 Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
Dávidtól. Szerezz jogot nekem, Örökkévaló, mert én gáncstalanságomban jártam és az Örökkévalóban bíztam, nem ingok meg.
2 Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
Vizsgálj engem, Örökkévaló, és kísérts meg, próbáld ki veséimet és szívemet.
3 thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
Mert szereteted szemeim előtt van és járok a te igazságodban.
4 Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
Nem ültem hamisság embereivel és alattomosokhoz nem mentem be.
5 Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
Gyűlölöm a gonosztevők gyülekezetét és gonoszokkal nem ülök.
6 Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
Tisztaságban mosom kezeimet, hogy körüljárhassam oltárodat, Örökkévaló,
7 for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
hogy hallassam a hála hangját és hogy elbeszéljem mind a csodatotteidet
8 Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
Örökkévaló, szeretem házad hajlékát és dicsőséged lakásának helyét.
9 Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
Ne vedd el vétkesekkel lelkemet és a vérontás embereivel éltemet,
10 i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
a kiknek kezeiben gazság van és jobbjuk telve megvesztegetéssel!
11 Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
De én gáncstalanságomban járok: válts meg és kegyelmezz nekem.
12 Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.
Lábam egyenes helyen áll; gyülekezetekben áldom az Örökkévalót.

< Salme 26 >