< Salme 26 >

1 Af David. Herre! skaf mig Ret, thi jeg har vandret i min Uskyldighed; og jeg forlader mig paa Herren, jeg skal ikke snuble.
David’s. Do me justice, O Yahweh, For, I, in my blamelessness, have walked, and, in Yahweh, have I trusted, I will not waver.
2 Prøv mig, Herre! og forsøg mig, lutre mine Nyrer og mit Hjerte;
Try me, O Yahweh, and prove me, Test my reins and my heart: —
3 thi din Miskundhed er for mine Øjne, og jeg vandrer i din Sandhed.
For, thy lovingkindness, hath been before mine eyes, and I have walked to and fro in thy faithfulness;
4 Jeg sidder ikke hos falske Folk og kommer ikke hos underfundige.
I have not sat with men of deceit, nor, with dissemblers, would I enter;
5 Jeg hader de ondes Forsamling og sidder ikke hos de ugudelige.
I have hated the convocation of evil-doers, and, with lawless men, would I not sit;
6 Jeg tor mine Hænder i Uskyldighed og holder mig omkring dit Alter, Herre!
I will bathe, in pureness, my hands, —so will I go in procession around thine altar, O Yahweh;
7 for at lade mig høre med Taksigelses Røst og for at fortælle alle dine underfulde Gerninger.
To sound aloud a song, and to recount all thy wonderful doings.
8 Herre! jeg elsker dit Hus's Bolig og din Æres Tabernakels Sted.
O Yahweh, I have loved the asylum of thy house, even the place of the habitation of thy glory!
9 Bortryk ikke min Sjæl med Syndere, eller mit Liv med blodgerrige Folk,
Do not remove, with sinners, my soul, nor, with men of bloodshed, my life;
10 i hvis Hænder der er Skændsel, og hvis højre Haand er fuld af Skænk.
In whose hands is a plot, and, their right hand, is filled with a bribe.
11 Men jeg vil vandre i min Uskyldighed; forløs mig og vær mig naadig!
But, I, in my blamelessness, will walk, Redeem me and show me favour.
12 Min Fod staar paa det jævne; i Forsamlinger vil jeg love Herren.
My foot standeth in a level place, In the convocations, will I bless Yahweh.

< Salme 26 >