< Salme 25 >

1 En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
Un Salmo de David. Señor, vengo a adorarte.
2 Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig.
Confío en ti, Dios mío. No dejes que sea humillado, y no dejes que mis enemigos triunfen sobre mí.
3 Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag.
Nadie que confía en ti, será humillado, pero la humillación viene de aquellos que son deshonestos deliberadamente.
4 Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier.
Muéstrame tus caminos, Señor; enséñame a seguir tus pasos.
5 Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag.
Guíame en tu verdad y enséñame, Porque tú eres el Dios de mi salvación. Todo el día pongo mi confianza en ti.
6 Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed.
Recuerda, Señor, que tu compasión y tu amor inefable son eternos.
7 Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre!
Por favor, no recuerdes los pecados de mi juventud cuando me rebelé contra ti. En vez de eso, recuérdame conforme tu amor inquebrantable, recuérdame con bondad, Señor.
8 Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen.
El Señor es bueno y recto. Por eso muestra el camino a los que están perdidos.
9 Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej.
Él guía a los humildes para hacer lo que es correcto, enseñándoles su camino.
10 Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
Los caminos del Señor son de verdad y amor para los que cumplen sus acuerdo y siguen sus mandamientos.
11 For dit Navns Skyld, Herre, forlad mig dog min Misgerning; thi den er stor.
Señor, por quien tú eres, perdona la multitud de mis pecados.
12 Hvo er den Mand, som frygter Herren? han skal undervise ham om den Vej, som han skal udvælge.
¿Quiénes son los que respetan al Señor? Él les mostrará el camino a elegir.
13 Hans Sjæl skal bo i Lyksalighed, og hans Sæd skal arve Landet.
Ellos continuarán siendo prósperos, y sus descendientes heredarán la tierra.
14 Herrens Omgang er med dem, som frygte ham, og hans Pagt er med dem, til at lade dem kende den.
El Señor es amigo de quienes lo respetan, y les explica su acuerdo.
15 Mine Øjne ere stedse til Herren; thi han skal drage mine Fødder ud af Garnet.
Siempre miro al Señor, porque Él me rescató cuando estaba atrapado.
16 Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig; thi jeg er enlig og elendig.
Mírame y sé bueno conmigo, porque estoy solo y sufriendo.
17 Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt sig; før mig ud af mine Trængsler!
Mis problemas se vuelven cada vez más grandes. Por favor sálvame de esto que estoy viviendo.
18 Se hen til min Elendighed og min Møje, og forlad mig alle mine Synder!
Mira todas mis pruebas y mis problemas. Por favor perdona mis pecados.
19 Se hen til mine Fjender, thi de ere mange; og de hade mig med uretfærdigt Had.
¡Mira cuántos enemigos tengo, y cuánto me odian!
20 Bevar min Sjæl og red mig, at jeg ikke beskæmmes, thi jeg tror paa dig.
¡Por favor, mírame y sálvame! No dejes que sea humillado, porque eres el único que me protege.
21 Lad Retsindighed og Oprigtighed bevare mig; thi jeg bier efter dig.
Que la integridad y la honestidad me defiendan, porque puse mi confianza en ti.
22 Forløs, o Gud, Israel af al dets Nød!
¡Dios, por favor libera a todo el pueblo de Israel de sus problemas!

< Salme 25 >