< Salme 25 >

1 En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
To you, Yahweh, I lift up my life!
2 Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig.
My God, I trust in you. Do not let me be humiliated; do not let my enemies rejoice triumphantly over me.
3 Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag.
May no one who hopes in you be disgraced may those who act treacherously without cause be ashamed!
4 Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier.
Make known to me your ways, Yahweh; teach me your paths.
5 Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag.
Guide me into your truth and teach me, for you are the God of my salvation; I hope in you all day long.
6 Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed.
Call to mind, Yahweh, your acts of compassion and of covenant faithfulness; for they have always existed.
7 Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre!
Do not think about the sins of my youth or my rebelliousness; Call me to mind with covenant faithfulness because of your goodness, Yahweh!
8 Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen.
Yahweh is good and upright; therefore he teaches sinners the way.
9 Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej.
He guides the humble in what is right and he teaches them his way.
10 Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All the paths of Yahweh are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his solemn commands.
11 For dit Navns Skyld, Herre, forlad mig dog min Misgerning; thi den er stor.
For your name's sake, Yahweh, pardon my sin, for it is great.
12 Hvo er den Mand, som frygter Herren? han skal undervise ham om den Vej, som han skal udvælge.
Who is the man who fears Yahweh? The Lord will instruct him in the way that he should choose.
13 Hans Sjæl skal bo i Lyksalighed, og hans Sæd skal arve Landet.
His life will go along in goodness; and his descendants will inherit the land.
14 Herrens Omgang er med dem, som frygte ham, og hans Pagt er med dem, til at lade dem kende den.
The friendship of Yahweh is for those who honor him, and he makes his covenant known to them.
15 Mine Øjne ere stedse til Herren; thi han skal drage mine Fødder ud af Garnet.
My eyes are always on Yahweh, for he will free my feet from the net.
16 Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig; thi jeg er enlig og elendig.
Turn toward me and have mercy on me; for I am alone and afflicted.
17 Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt sig; før mig ud af mine Trængsler!
The troubles of my heart are enlarged; draw me out from my distress!
18 Se hen til min Elendighed og min Møje, og forlad mig alle mine Synder!
See my affliction and my toils; forgive all my sins.
19 Se hen til mine Fjender, thi de ere mange; og de hade mig med uretfærdigt Had.
See my enemies, for they are many; they hate me with cruel hatred.
20 Bevar min Sjæl og red mig, at jeg ikke beskæmmes, thi jeg tror paa dig.
Protect my life and rescue me; do not let me be humiliated, for I take refuge in you!
21 Lad Retsindighed og Oprigtighed bevare mig; thi jeg bier efter dig.
May integrity and uprightness preserve me, for I hope in you.
22 Forløs, o Gud, Israel af al dets Nød!
Rescue Israel, God, from all of his troubles!

< Salme 25 >