< Salme 25 >
1 En Psalme af David. Til dig, Herre! opløfter jeg min Sjæl.
To you, O LORD, do I lift up my soul.
2 Jeg forlader mig paa dig, min Gud! lad mig ikke beskæmmes, at mine Fjender ikke skulle fryde sig over mig.
O my God, I trust in you: let me not be ashamed, let not my enemies triumph over me.
3 Ja, ingen, som bier efter dig, skal beskæmmes; beskæmmes skulle de, som handle troløst uden Aarsag.
Yes, let none that wait on you be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.
4 Herre! lad mig kende dine Veje, lær mig dine Stier.
Show me your ways, O LORD; teach me your paths.
5 Gør, at jeg gaar frem i din Sandhed, og lær mig den; thi du er min Frelses Gud, jeg bier efter dig den ganske Dag.
Lead me in your truth, and teach me: for you are the God of my salvation; on you do I wait all the day.
6 Herre! kom din Barmhjertighed og din Miskundhed i Hu; thi de have været fra Evighed.
Remember, O LORD, your tender mercies and your loving kindnesses; for they have been ever of old.
7 Kom ikke mine Ungdoms Synder eller mine Overtrædelser i Hu; men kom du mig i Hu efter din Miskundhed for din Godheds Skyld, Herre!
Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to your mercy remember you me for your goodness’ sake, O LORD.
8 Herren er god og oprigtig, derfor underviser han Syndere om Vejen.
Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.
9 Han skal gøre, at de ydmygede komme til Ret, og han skal lære de ydmygede sin Vej.
The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.
10 Alle Herrens Stier ere Miskundhed og Sandhed for dem, som bevare hans Pagt og hans Vidnesbyrd.
All the paths of the LORD are mercy and truth to such as keep his covenant and his testimonies.
11 For dit Navns Skyld, Herre, forlad mig dog min Misgerning; thi den er stor.
For your name’s sake, O LORD, pardon my iniquity; for it is great.
12 Hvo er den Mand, som frygter Herren? han skal undervise ham om den Vej, som han skal udvælge.
What man is he that fears the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.
13 Hans Sjæl skal bo i Lyksalighed, og hans Sæd skal arve Landet.
His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.
14 Herrens Omgang er med dem, som frygte ham, og hans Pagt er med dem, til at lade dem kende den.
The secret of the LORD is with them that fear him; and he will show them his covenant.
15 Mine Øjne ere stedse til Herren; thi han skal drage mine Fødder ud af Garnet.
My eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.
16 Vend dit Ansigt til mig og vær mig naadig; thi jeg er enlig og elendig.
Turn you to me, and have mercy on me; for I am desolate and afflicted.
17 Mit Hjertes Ængstelser have vidt udbredt sig; før mig ud af mine Trængsler!
The troubles of my heart are enlarged: O bring you me out of my distresses.
18 Se hen til min Elendighed og min Møje, og forlad mig alle mine Synder!
Look on my affliction and my pain; and forgive all my sins.
19 Se hen til mine Fjender, thi de ere mange; og de hade mig med uretfærdigt Had.
Consider my enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.
20 Bevar min Sjæl og red mig, at jeg ikke beskæmmes, thi jeg tror paa dig.
O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in you.
21 Lad Retsindighed og Oprigtighed bevare mig; thi jeg bier efter dig.
Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on you.
22 Forløs, o Gud, Israel af al dets Nød!
Redeem Israel, O God, out of all his troubles.