< Salme 24 >

1 En Psalme af David. Herrens er Jorden og dens Fylde, Jorderige og de, der bo derpaa.
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
2 Thi han grundfæstede den paa Havene og gjorde den fast over Strømmene.
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
3 Hvo skal gaa op paa Herrens Bjerg? hvo skal staa paa hans hellige Sted?
Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4 Den, som har uskyldige Hænder og er ren af Hjertet; den, som ikke har sat sin Hu til Løgn og ej svoret svigeligt.
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
5 Han skal annamme Velsignelse fra Herren og Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Dette er den Slægt, som spørger efter ham, de, som søge dit Ansigt, Jakobs Børn. (Sela)
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
7 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja, opløfter eden, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
8 Hvo er denne Ærens Konge? Herren, stærk og mægtig, Herren, mægtig i Strid.
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
9 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja opløfter eder, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
10 Hvo er han, den Ærens Konge? Herren Zebaoth, han er Ærens Konge. (Sela)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)

< Salme 24 >