< Salme 24 >

1 En Psalme af David. Herrens er Jorden og dens Fylde, Jorderige og de, der bo derpaa.
Psalmo de David. Al la Eternulo apartenas la tero, kaj ĉio, kio ĝin plenigas, La mondo kaj ĉiuj ĝiaj loĝantoj.
2 Thi han grundfæstede den paa Havene og gjorde den fast over Strømmene.
Ĉar Li sur la maroj ĝin fondis Kaj sur la akvoj ĝin fortikigis.
3 Hvo skal gaa op paa Herrens Bjerg? hvo skal staa paa hans hellige Sted?
Kiu supreniros sur la monton de la Eternulo? Kaj kiu staros ĉe Lia sankta loko?
4 Den, som har uskyldige Hænder og er ren af Hjertet; den, som ikke har sat sin Hu til Løgn og ej svoret svigeligt.
Tiu, kiu havas purajn manojn kaj senmakulan koron, Kiu ne fordonis sian animon al malvero Kaj ne ĵuras trompe.
5 Han skal annamme Velsignelse fra Herren og Retfærdighed fra sin Frelses Gud.
Li ricevos benon de la Eternulo, Kaj bonfarojn de Dio, lia savanto.
6 Dette er den Slægt, som spørger efter ham, de, som søge dit Ansigt, Jakobs Børn. (Sela)
Tio estas la gento de Liaj adorantoj, De la serĉantoj de Via vizaĝo, ho Dio de Jakob. (Sela)
7 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja, opløfter eden, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
8 Hvo er denne Ærens Konge? Herren, stærk og mægtig, Herren, mægtig i Strid.
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo forta kaj potenca, La Eternulo, la potenculo de milito.
9 I Porte, opløfter eders Hoveder, ja opløfter eder, I evige Døre, at Ærens Konge kan drage ind!
Levu, pordegoj, viajn kapojn; Kaj leviĝu, pordoj antikvaj, Por ke eniru la Reĝo de gloro.
10 Hvo er han, den Ærens Konge? Herren Zebaoth, han er Ærens Konge. (Sela)
Kiu estas tiu Reĝo de gloro? La Eternulo Cebaot, Li estas la Reĝo de gloro. (Sela)

< Salme 24 >