< Salme 23 >

1 En Psalme af David. Herren er min Hyrde, mig skal intet fattes.
Nkunga Davidi. Yave niandi nsungi ama, ndilendi kambu kadi kima ko.
2 Han lader mig ligge i skønne Græsgange; han leder mig til de stille rindende Vande.
Niandi wukuphundisanga muidi biti binlangu, Wukundatanga kuidi minlangu milembama.
3 Han vederkvæger min Sjæl; han fører mig paa Retfærdigheds Veje for sit Navns Skyld.
Niandi wunkindisanga muelꞌama. Niandi wukundiatisanga mu minsolo misonga mu diambu di dizina diandi.
4 Naar jeg end skal vandre i Dødens Skygges Dal, vil jeg ikke frygte for ondt, thi du er med mig; din Kæp og din Stav, de skulle trøste mig.
Ka diambu ko ndilenda diata mu ndimba tombi ki lufua, buna ndilendi mona mbimbi tsisi ko bila ngeyo widi yama. Nkawa aku ayi nti aku, biawu bi kumbombanga.
5 Du bereder et Bord for mig over for mine Fjender; du har salvet mit Hoved med Olie, mit Bæger flyder over.
Ngeyo wukubika meza va ntualꞌama va meso ma bambeni ziama. Ngeyo wuvinda ntuꞌama mafuta mbungu ama yilembo sapika.
6 Ikkun godt og Miskundhed skal følge mig alle mine Livsdage, og jeg skal blive i Herrens Hus igennem lange Tider.
Bukiedika, mamboti maku ayi luzolo biela kundandakana mu bilumbu bioso bi luzingu luama. Ayi ndiela vuanda mu nzo Yave mu zithangu zioso.

< Salme 23 >