< Salme 21 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Au maître de chant. Psaume de David. Yahweh, le roi se réjouit de ta force; comme ton secours le remplit d’allégresse!
2 Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
Tu lui as donné ce que son cœur désirait, tu n’as pas refusé ce que demandaient ses lèvres. — Séla.
3 Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. (Sela)
Car tu l’as prévenu de bénédictions exquises, tu as mis sur sa tête une couronne d’or pur.
4 Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
Il te demandait la vie, tu la lui as donnée, de longs jours à jamais et à perpétuité.
5 Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
Sa gloire est grande, grâce à ton secours; tu mets sur lui splendeur et magnificence.
6 Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
Tu le rends à jamais un objet de bénédictions; tu le combles de joie devant ta face.
7 Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
Car le roi se confie en Yahweh, et par la bonté du Très-Haut il ne chancelle point.
8 Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
Ta main, ô roi, atteindra tous tes ennemis, ta droite atteindra ceux qui te haïssent.
9 Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
Tu les rendras comme une fournaise ardente, au jour où tu montreras ta face; Yahweh les anéantira dans sa colère, et le feu les dévorera.
10 Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
Tu feras disparaître de la terre leur postérité, et leur race d’entre les enfants des hommes.
11 Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
Ils ont préparé pour toi la ruine, ils ont conçu des desseins pervers, mais ils seront impuissants.
12 Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
Car tu leur feras tourner le dos; de tes traits tu les viseras au front.
13 Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.
Lève-toi, Yahweh, dans ta force! Nous voulons chanter et célébrer ta puissance.

< Salme 21 >