< Salme 21 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
2 Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. (Sela)
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
4 Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
5 Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
6 Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
7 Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
9 Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
13 Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.
Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.

< Salme 21 >