< Salme 21 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
For the Leader. A Psalm of David. O LORD, in Thy strength the king rejoiceth; and in Thy salvation how greatly doth he exult!
2 Herre! Kongen glæder sig i din Kraft, og hvor saare fryder han sig ved din Frelse!
Thou hast given him his heart's desire, and the request of his lips Thou hast not withholden. (Selah)
3 Du har givet ham hans Hjertes Begæring og ikke nægtet ham det, hans Læber ønskede. (Sela)
For Thou meetest him with choicest blessings; Thou settest a crown of fine gold on his head.
4 Thi du kommer ham i Møde med Velsignelser af godt, du sætter en Krone af Guld paa hans Hoved.
He asked life of Thee, Thou gavest it him; even length of days for ever and ever.
5 Han begærede Liv af dig, du gav ham det, et langt Levned, evindelig og altid.
His glory is great through Thy salvation; honour and majesty dost Thou lay upon him.
6 Han har stor Ære ved din Frelse; du lægger Majestæt og Hæder paa ham.
For Thou makest him most blessed for ever; Thou makest him glad with joy in Thy presence.
7 Thi du sætter ham til Velsignelser altid, du fryder ham med Glæde for dit Ansigt.
For the king trusteth in the LORD, yea, in the mercy of the Most High; he shall not be moved.
8 Thi Kongen forlader sig paa Herren, og ved den Højestes Miskundhed skal han ikke rokkes.
Thy hand shall be equal to all thine enemies; thy right hand shall overtake those that hate thee.
9 Din Haand skal finde alle dine Fjender; din højre Haand skal finde dine Avindsmænd.
Thou shalt make them as a fiery furnace in the time of thine anger; the LORD shall swallow them up in His wrath, and the fire shall devour them.
10 Du skal stille dem som for en gloende Ovn, naar du viser dit Ansigt; Herren skal opsluge dem i sin Vrede, og Ild skal fortære dem.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Du skal udslette deres Frugt af Jorden og deres Sæd iblandt Menneskens Børn.
For they intended evil against thee, they imagined a device, wherewith they shall not prevail.
12 Thi de paaførte dig ondt; de udtænkte Anslag, men de kunde ikke fuldkomme det.
For thou shalt make them turn their back, thou shalt make ready with thy bowstrings against the face of them.
13 Thi du skal gøre, at de fly; du sigter med dine Buestrenge imod deres Ansigt. Herre! ophøj dig i din Kraft; vi ville synge og love din Magt.
Be Thou exalted, O LORD, in Thy strength; so will we sing and praise Thy power.

< Salme 21 >