< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Pour la fin, psaume de David. Que le Seigneur vous exauce au jour de la tribulation; que le nom du Dieu de Jacob vous protège.
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Qu’il vous envoie du secours du lieu saint; et que de Sion il vous défende.
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Qu’il se souvienne de tous vos sacrifices, et que votre holocauste lui soit agréable.
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Qu’il vous rende selon votre cœur, et qu’il confirme tous vos desseins.
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Nous nous réjouirons de votre salut; et dans le nom de notre Dieu nous nous glorifierons.
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
Que le Seigneur accomplisse toutes vos demandes; maintenant j’ai reconnu que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l’exaucera du ciel, son sanctuaire: le salut de sa droite est puissant.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Ceux-ci se confient dans des chariots, et ceux-là dans des chevaux; mais nous, c’est le nom du Seigneur que nous invoquerons.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Ils ont été pris dans des lacs, et ils sont tombés; mais nous, nous nous sommes relevés et nous sommes restés debout,
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Seigneur, sauvez le roi, et exaucez-nous au jour où nous vous invoquerons.

< Salme 20 >