< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Que l'Éternel te réponde au jour de la détresse; que le nom du Dieu de Jacob te mette en une haute retraite!
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Qu'il t'envoie son secours du saint lieu, et qu'il te soutienne de Sion!
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Qu'il se souvienne de toutes tes offrandes et qu'il ait pour agréable ton holocauste! (Sélah, pause)
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Qu'il t'accorde le désir de ton cœur, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Nous triompherons de ta délivrance, et nous élèverons l'étendard au nom de notre Dieu; l'Éternel accomplira toutes tes demandes.
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
Déjà je sais que l'Éternel a délivré son Oint; il lui répondra des cieux de sa sainteté, par le secours puissant de sa droite.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Les uns se vantent de leurs chars, et les autres de leurs chevaux; mais nous, du nom de l'Éternel, notre Dieu.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Ils ont plié et sont tombés, mais nous nous sommes relevés et affermis.
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Éternel, sauve le roi! Exauce-nous au jour où nous t'invoquons!

< Salme 20 >