< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Jusqu'à la Fin, psaume de David. Que le Seigneur t'exauce au jour de l'affliction; que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Que du lieu saint il t'envoie son secours, et que, de Sion, il prenne ta défense!
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Qu'il se souvienne de tout ton sacrifice, et que ton holocauste lui soit agréable!
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Qu'il te gratifie selon ton cœur et accomplisse tous tes desseins!
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Nous nous réjouirons de ton salut; nous serons glorifiés au nom du Seigneur notre Dieu. Que le Seigneur t'accorde toutes tes demandes!
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
Je sais maintenant que le Seigneur a sauvé son Christ. Il l'exaucera du ciel son lieu saint; le salut qui vient de sa main droite est tout-puissant.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Les uns se glorifient en leurs chevaux, les autres en leurs chars; pour nous, c'est dans le nom du Seigneur que nous nous glorifions.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Ceux-là se sont embarrassés dans leurs liens, et ils sont tombés; nous nous sommes levés et nous nous tenons debout.
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Seigneur, sauve le roi, et exauce-nous le jour où nous t'invoquerons.

< Salme 20 >