< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Au chef des chantres. Psaume de David. Que l’Eternel t’exauce au jour de détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Qu’il t’envoie son secours du Sanctuaire, que de Sion il soit ton appui!
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Qu’il se souvienne de toutes tes offrandes, et fasse bon accueil à tes holocaustes!
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Puisse-t-il t’accorder ce que ton cœur désire et accomplir tous tes desseins!
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Nous allons célébrer ta victoire, arborer comme un drapeau le nom de notre Dieu. Que l’Eternel comble tous tes vœux!
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
A cette heure je sais que l’Eternel soutient son oint, qu’il lui répond des cieux, siège de sa sainteté, par l’aide puissante de sa droite.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Que les uns se fient aux chars, les autres aux chevaux, nous nous réclamons, nous, du nom de l’Eternel, notre Dieu.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Ceux-là plient et tombent, et nous demeurons debout, pleins de force.
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Eternel, viens à notre secours! Que le Roi nous exauce le jour où nous l’invoquons!

< Salme 20 >