< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
Au maître de chant. Psaume de David. Que Yahweh t'exauce au jour de la détresse, que le nom du Dieu de Jacob te protège!
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Que du sanctuaire il t'envoie du secours, que de Sion il te soutienne!
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Qu'il se souvienne de toutes tes oblations, et qu'il ait pour agréable tes holocaustes! — Séla.
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Qu'il te donne ce que ton cœur désire, et qu'il accomplisse tous tes desseins!
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Puissions-nous de nos cris joyeux saluer ta victoire, lever l'étendard au nom de notre Dieu! Que Yahweh accomplisse tous tes vœux!
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
Déjà je sais que Yahweh a sauvé son Oint; il l'exaucera des cieux, sa sainte demeure, par le secours puissant de sa droite.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Ceux-ci comptent sur leurs chars, ceux-là sur leurs chevaux; nous, nous invoquons le nom de Yahweh, notre Dieu.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Eux, ils plient et ils tombent; nous, nous nous relevons et tenons ferme.
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Yahweh, sauve le roi! — Qu'il nous exauce au jour où nous l'invoquons.

< Salme 20 >