< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
大衛的詩,交與伶長。 願耶和華在你遭難的日子應允你; 願名為雅各上帝的高舉你。
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
願他從聖所救助你, 從錫安堅固你,
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
記念你的一切供獻, 悅納你的燔祭, (細拉)
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
將你心所願的賜給你, 成就你的一切籌算。
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
我們要因你的救恩誇勝, 要奉我們上帝的名豎立旌旗。 願耶和華成就你一切所求的!
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
現在我知道耶和華救護他的受膏者, 必從他的聖天上應允他, 用右手的能力救護他。
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
有人靠車,有人靠馬, 但我們要提到耶和華-我們上帝的名。
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
他們都屈身仆倒, 我們卻起來,立得正直。
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
求耶和華施行拯救; 我們呼求的時候,願王應允我們!

< Salme 20 >