< Salme 20 >

1 Til Sangmesteren; en Psalme af David.
SI Jeova uninepejao y jaanen chinatsaga: y naan y Yuus Jacob ninacajulojao.
2 Herren bønhøre dig paa Nødens Dag! Jakobs Guds Navn ophøje dig!
Utago y para uinayudajao guinin y santuario, ya guinin y Sion unninametgotjao.
3 Han sende dig Hjælp fra Helligdommen og understøtte dig fra Zion!
Ujaso todo y ninaemo, ya uchajlao y inefresimo sinenggue.
4 Han ihukomme alle dine Madofre, og dit Brændoffer finde han fedt! (Sela)
Nae jao taemanoja y minalago y corasonmo, ya cumple todo y pinagatmo.
5 Han give dig efter dit Hjerte og opfylde alle dine Anslag!
Utafangana gui satbasionmo, ya y naan y Yuusmame injatsa julo y banderanmame: ucumple si Jeova todo y guinagaomo.
6 Saa ville vi synge om din Frelse og i vor Guds Navn oprejse Banner; Herren opfylde alle dine Begæringer!
Pago jutungo na si Jeova jaadadaje y pinalaeña: güiya uinepe gue guinin santos y langetña yan y minetgot y satbasion gui agapaña.
7 Nu ved jeg, at Herren frelser sin Salvede, han vil bønhøre ham fra sin hellige Himmel; ved hans frelsende højre Haands vældige Gerninger.
Estesija gui caretasija, ya ayosija gui cabayosija nae jaangocosija: lao jita y naan Jeova, ni y Yuusta, utajajasoja.
8 Disse forlade sig paa Vogne og disse paa Heste; men vi ville prise Herren vor Guds Navn.
Estesija mandimo ya mamodong: lao jita tafangajulo ya tafanogue tunas.
9 De have maattet bøje sig og ere faldne; men vi staa og holde os oprejste. Frels, Herre! Kongen bønhøre os den Dag, vi raabe!
Jeova, nalibre: polo y Ray ya uopejam anae inagang.

< Salme 20 >