< Salme 2 >

1 Hvorfor fnyse Hedningerne, og grunde Folkene paa Forfængelighed?
Proč se bouří národové, a lidé daremné věci přemyšlují?
2 Jordens Konger rejse sig, og Fyrsterne raadslaa tilsammen imod Herren og imod hans salvede:
Sstupují se králové zemští, a knížata se spolu radí proti Hospodinu, a proti pomazanému jeho,
3 „Lader os sønderrive deres Baand og kaste deres Reb af os!‟
Říkajíce: Roztrhejme svazky jejich, a zavrzme od sebe provazy jejich.
4 Han, som bor i Himlene, ler; Herren spotter dem.
Ale ten, jenž přebývá v nebesích, směje se, Pán posmívá se jim.
5 Da skal han tale til dem i sin Vrede og forfærde dem i sin Harme:
Tehdáž mluviti bude k nim v hněvě svém, a v prchlivosti své předěsí je, řka:
6 „Jeg har dog indsat min Konge over Zion, mit hellige Bjerg.‟
Jáť jsem ustanovil krále svého nad Sionem, horou svatou mou.
7 Jeg vil fortælle om et beskikket Raad; Herren sagde til mig: Du er min Søn; jeg fødte dig i Dag.
Vypravovati budu úsudek. Hospodin řekl ke mně: Syn můj ty jsi, já dnes zplodil jsem tě.
8 Begær af mig, saa vil jeg give dig Hedningerne til din Arv og Jordens Grænser til din Ejendom.
Požádej mne, a dámť národy, dědictví tvé, a končiny země, vládařství tvé.
9 Du skal sønderslaa dem med et Jernspir, ligesom Pottemagerkar skal du sønderbryde dem.
Roztlučeš je prutem železným, a jako nádobu hrnčířskou roztříštíš je.
10 Og nu, I Konger, handler klogelig! lader eder undervise, I Dommere paa Jorden!
A protož, králové, nyní srozumějte, vyučujte se, soudcové zemští.
11 Tjener Herren med Frygt og fryder eder med Bæven!
Služte Hospodinu v bázni, a veselte se s třesením.
12 Kysser Sønnen, at han ikke bliver vred, og I skulle omkomme paa Vejen; thi om et lidet vil hans Vrede optændes; salige alle de, som forlade sig paa ham!
Líbejte syna, aby se nerozhněval, a zhynuli byste na cestě, jakž by se jen málo zapálil hněv jeho. Blahoslavení jsou všickni, kteříž doufají v něho.

< Salme 2 >