< Salme 18 >
1 Til Sangmesteren; af David, Herrens Tjener, som talte Ordene af denne Sang for Herren paa den Dag, Herren havde friet ham fra alle hans Fjenders Haand og fra Sauls Haand.
to/for to conduct to/for servant/slave LORD to/for David which to speak: speak to/for LORD [obj] word [the] song [the] this in/on/with day to rescue LORD [obj] him from palm all enemy his and from hand: power Saul and to say to have compassion you LORD strength my
2 Og han sagde: Herre! jeg har dig hjertelig kær, min Styrke!
LORD crag my and fortress my and to escape me God my rock my to seek refuge in/on/with him shield my and horn salvation my high refuge my
3 Herren er min Klippe, min Befæstning og min Frelser; min Gud er min Klippe, paa hvem jeg forlader mig, mit Skjold og mit Frelsens Horn, min faste Borg.
to boast: praise to call: call to LORD and from enemy my to save
4 Jeg vil paakalde Herren, som bør loves, saa bliver jeg frelst fra mine Fjender.
to surround me cord death and torrent: river Belial: destruction to terrify me
5 Dødens Reb omspændte mig, og Belials Bække forfærdede mig. (Sheol )
cord hell: Sheol to turn: surround me to meet me snare death (Sheol )
6 Helvedes Reb omgave mig; Dødens Snarer kom over mig. ()
in/on/with distress to/for me to call: call to LORD and to(wards) God my to cry to hear: hear from temple his voice my and cry my to/for face: before his to come (in): come in/on/with ear his
7 Da jeg var i Angest, raabte jeg til Herren, ja, jeg raabte til min Gud; han hørte min Røst fra sit Tempel, og mit Raab til ham kom for hans Øren.
and to shake and to shake [the] land: country/planet and foundation mountain: mount to tremble and to shake for to be incensed to/for him
8 Og Jorden bævede og rystede, og Bjergenes Grundvolde skælvede; og de bævede, thi han var vred.
to ascend: rise smoke in/on/with face: nose his and fire from lip his to eat coal to burn: burn from him
9 Der opgik Røg af hans Næse, og Ild af hans Mund fortærede; Gløder gnistrede ud af den.
and to stretch heaven and to go down and cloud underneath: under foot his
10 Og han bøjede Himmelen og for ned, og der var Mørkhed under hans Fødder.
and to ride upon cherub and to fly and to fly upon wing spirit: breath
11 Og han for paa Keruben og drog frem, og han fløj paa Vejrets Vinger.
to set: make darkness secrecy his around him booth his dark water cloud cloud
12 Han satte Mørkhed til sit Skjul, til sit Paulun trindt omkring sig, mørke Vande og tykke Skyer.
from brightness before him cloud his to pass hail and coal fire
13 Fra Glansen foran ham fore hans Skyer frem, Hagel og Gløder.
and to thunder in/on/with heaven LORD and Most High to give: cry out voice his hail and coal fire
14 Og Herren tordnede i Himmelen, og den Højeste udgav sin Røst; der var Hagel og Gløder.
and to send: depart arrow his and to scatter them and lightning to multiply ten thousand and to confuse them
15 Og han udskød sine Pile og adspredte dem, og han lod det lyne stærkt og forfærdede dem.
and to see: see channel water and to reveal: uncover foundation world from rebuke your LORD from breath spirit: breath face: nose your
16 Da saas Vandenes Leje, og Jordens Grundvolde blottedes ved din Trusel, Herre! ved din Næses Aandes Vejr.
to send: depart from height to take: take me to draw me from water many
17 Han udrakte sin Haand fra det høje, han hentede mig, han drog mig op af de store Vande.
to rescue me from enemy my strong and from to hate me for to strengthen from me
18 Han friede mig fra min stærke Fjende og fra mine Avindsmænd; thi de vare mig for stærke.
to meet me in/on/with day calamity my and to be LORD to/for support to/for me
19 De overfaldt mig i min Modgangs Tid; men Herren var min Understøttelse.
and to come out: send me to/for broad to rescue me for to delight in in/on/with me
20 Og han førte mig ud i det frie; han frelste mig, thi han havde Lyst til mig.
to wean me LORD like/as righteousness my like/as cleanness hand my to return: pay to/for me
21 Herren vederlagde mig efter min Retfærdighed; han betalte mig efter mine Hænders Renhed.
for to keep: obey way: conduct LORD and not be wicked from God my
22 Thi jeg har bevaret Herrens Veje, og jeg er ikke funden skyldig for min Gud.
for all justice: judgement his to/for before me and statute his not to turn aside: remove from me
23 Thi alle hans Domme ere for mig, og fra hans Skikke viger jeg ikke.
and to be unblemished: blameless with him and to keep: guard from iniquity: crime my
24 Men jeg var oprigtig for ham og vogtede mig for min Synd.
and to return: pay LORD to/for me like/as righteousness my like/as cleanness hand my to/for before eye: seeing his
25 Og Herren betalte mig efter min Retfærdighed, efter mine Hænders Renhed for hans Øjne.
with pious be kind with great man unblemished: blameless to finish
26 Imod den fromme beviser du dig from; imod den oprigtige Mand viser du dig oprigtig;
with to purify to purify and with twisted to twist
27 imod den rene viser du dig ren, og imod den forvendte viser du dig forvendt.
for you(m. s.) people afflicted to save and eye to exalt to abase
28 Thi du frelser det elendige Folk, og du fornedrer de høje Øjne.
for you(m. s.) to light lamp my LORD God my to shine darkness my
29 Thi du bringer min Lampe til at lyse; Herren min Gud opklarer mit Mørke.
for in/on/with you to run: run band and in/on/with God my to leap wall
30 Thi ved dig stormer jeg imod en Trop, og ved min Gud springer jeg over en Mur.
[the] God unblemished way: conduct his word LORD to refine shield he/she/it to/for all [the] to seek refuge in/on/with him
31 Guds Vej er fuldkommen; Herrens Tale er lutret, han er alle dem et Skjold, som tro paa ham.
for who? god from beside LORD and who? rock exception God our
32 Thi hvo er en Gud uden Herren? og hvo er en Klippe uden vor Gud?
[the] God [the] to gird me strength and to give: make unblemished: blameless way: conduct my
33 Den Gud, som omgjorder mig med Kraft og gør min Vej fuldkommen,
to set foot my like/as doe and upon high place my to stand: stand me
34 han gør mine Fødder som Hindernes og lader mig staa fast paa mine Høje.
to learn: teach hand my to/for battle and to descend bow bronze arm my
35 Han vænner mine Hænder til Striden, og mine Arme spænde Kobberbuen.
and to give: give to/for me shield salvation your and right your to support me and gentleness your to multiply me
36 Og du giver mig din Frelses Skjold, og din højre Haand understøtter mig, og din Nedladelse gør mig stor.
to enlarge step my underneath: under me and not to slip ankle my
37 Du gør Rummet vidt under mig for mine Skridt, og mine Ankler vakle ikke.
to pursue enemy my and to overtake them and not to return: return till to end: destroy them
38 Jeg forfølger mine Fjender og naar dem og vender ikke tilbage, før jeg har udryddet dem.
to wound them and not be able to arise: rise to fall: fall underneath: under foot my
39 Jeg knuser dem, at de ikke kunne staa op; de faldt under mine Fødder.
and to gird me strength to/for battle to bow to arise: rise me underneath: under me
40 Og du har omgjordet mig med Kraft til Striden; du bøjede mine Modstandere under mig.
and enemy my to give: put to/for me neck and to hate me to destroy them
41 Og du har drevet mig mine Fjender paa Flugt; mine Hadere udryddede jeg.
to cry and nothing to save upon LORD and not to answer them
42 De raabte, men der var ingen Frelser; til Herren, men han svarede dem ikke.
and to beat them like/as dust upon face: before spirit: breath like/as mud outside to empty them
43 Og jeg støder dem smaa som Støv for Vejret, som Dynd paa Gader fejer jeg dem bort.
to escape me from strife people to set: make me to/for head: leader nation people not to know to serve: minister me
44 Du udfriede mig fra Folkenes Kiv, du satte mig til Hedningernes Hoved, et Folk, som jeg ikke kendte, de tjene mig.
to/for report ear: hearing to hear: obey to/for me son: type of foreign to deceive to/for me
45 Da deres Øren hørte om mig, adløde de mig, den fremmedes Børn smigrede for mig.
son: type of foreign to wither and to quake from perimeter their
46 Den fremmedes Børn henvisne; de komme skælvende frem af deres Borge.
alive LORD and to bless rock my and to exalt God salvation my
47 Herren lever, højlovet er min Klippe og højt ophøjet min Frelses Gud,
[the] God [the] to give: give vengeance to/for me and to speak: subdue people underneath: under me
48 den Gud, som giver mig Hævn, og tvinger Folkene under mig.
to escape me from enemy my also from to arise: rise me to exalt me from man violence to rescue me
49 Du er den, som udfrier mig fra mine Fjender, du sætter mig i Sikkerhed for mine Modstandere, du redder mig fra Voldsmanden.
upon so to give thanks you in/on/with nation LORD and to/for name your to sing
50 Derfor vil jeg bekende dig, Herre! iblandt Hedningerne og lovsynge dit Navn. Stor Frelse beviser han sin Konge og gør Miskundhed imod sin Salvede, imod, David og imod hans Sæd evindelig.
(to magnify *Q(k)*) salvation king his and to make: do kindness to/for anointed his to/for David and to/for seed: children his till forever: enduring