< Salme 17 >
1 En Bøn af David. Herre! hør Retfærdighed, giv Agt paa mit Raab, vend Øren til min Bøn, som ikke sker med svigefulde Læber.
A prayer of David. Listen to my plea for justice, Yahweh; pay attention to my call for help! Give ear to my prayer from lips without deceit.
2 Lad min Ret udgaa fra dit Ansigt; lad dine Øjne beskue Retskaffenhed.
Let my vindication come from your presence; let your eyes see what is right!
3 Du prøvede mit Hjerte, du besøgte det om Natten, du smeltede mig: Du fandt intet; jeg tænkte, min Mund skal ikke overtræde.
If you test my heart, if you come to me in the night, you will purify me and will not find any evil plans; my mouth will not transgress.
4 Med Hensyn paa Menneskenes Gerninger, da har jeg vogtet mig for Røveres Stier efter dine Læbers Ord.
As for the deeds of mankind, it is at the word of your lips that I have kept myself from the ways of the lawless.
5 Mine Skridt holdt sig paa dine Veje, mine Trin rokkedes ikke.
My steps have held firmly to your tracks; my feet have not slipped.
6 Jeg raaber til dig; thi du, Gud! bønhører mig; bøj dit Øre til mig, hør min Tale!
I call to you, for you answer me, God; turn your ear to me and listen when I speak.
7 Bevis din underfulde Miskundhed, du, som med din højre Haand frelser dem, som tro, fra Modstanderne.
Show your covenant faithfulness in a wonderful way, you who save by your right hand those who take refuge in you from their enemies!
8 Bevar mig som Øjestenen, Øjets Datter, skjul mig under dine Vingers Skygge
Protect me like the apple of your eye; hide me under the shadow of your wings
9 for de ugudeliges Ansigt, som ødelægge mig, for min Sjæls Fjender, som omringe mig.
from the presence of the wicked ones who assault me, my enemies who surround me.
10 De lukke deres Hjerte til, de tale med deres Mund af Hovmod.
They have no mercy on anyone; their mouths speak with pride.
11 Hvor vi gaa, have de nu omringet os; deres Øjemed er, at vi maa glide paa Jorden.
They have surrounded my steps. They set their eyes to strike me to the ground.
12 Han er lig en Løve, der higer efter Rov, og lig en ung Løve, der sidder i Skjul.
They are like a lion eager for a victim, like a young lion crouching in hidden places.
13 Herre! staa op, forekom ham, bøj ham; frels min Sjæl fra den ugudelige ved dit Sværd,
Arise, Yahweh! Attack them! Throw them down on their faces! Rescue my life from the wicked by your sword!
14 fra Folk ved din Haand; Herre! fra Verdens Folk, som have deres Del i Livet, øg hvis Bug du fylder med dine Skatte; deres Børn mættes, og det, som de have tilovers, efterlade de til deres spæde Børn.
Rescue me from men by your hand, Yahweh, from men of this world whose prosperity is in this life alone! You will fill the bellies of your treasured ones with riches; they will have many children and will leave their wealth to their children.
15 Men jeg skal beskue dit Ansigt i Retfærdighed; jeg skal mættes ved din Skikkelse, naar jeg opvaagner.
As for me, I will see your face in righteousness; I will be satisfied, when I awake, with a sight of you.