< Salme 17 >

1 En Bøn af David. Herre! hør Retfærdighed, giv Agt paa mit Raab, vend Øren til min Bøn, som ikke sker med svigefulde Læber.
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer— it comes from lips free of deceit.
2 Lad min Ret udgaa fra dit Ansigt; lad dine Øjne beskue Retskaffenhed.
May my vindication come from Your presence; may Your eyes see what is right.
3 Du prøvede mit Hjerte, du besøgte det om Natten, du smeltede mig: Du fandt intet; jeg tænkte, min Mund skal ikke overtræde.
You have tried my heart; You have visited me in the night. You have tested me and found no evil; I have resolved not to sin with my mouth.
4 Med Hensyn paa Menneskenes Gerninger, da har jeg vogtet mig for Røveres Stier efter dine Læbers Ord.
As for the deeds of men— by the word of Your lips I have avoided the ways of the violent.
5 Mine Skridt holdt sig paa dine Veje, mine Trin rokkedes ikke.
My steps have held to Your paths; my feet have not slipped.
6 Jeg raaber til dig; thi du, Gud! bønhører mig; bøj dit Øre til mig, hør min Tale!
I call on You, O God, for You will answer me. Incline Your ear to me; hear my words.
7 Bevis din underfulde Miskundhed, du, som med din højre Haand frelser dem, som tro, fra Modstanderne.
Show the wonders of Your loving devotion, You who save by Your right hand those who seek refuge from their foes.
8 Bevar mig som Øjestenen, Øjets Datter, skjul mig under dine Vingers Skygge
Keep me as the apple of Your eye; hide me in the shadow of Your wings
9 for de ugudeliges Ansigt, som ødelægge mig, for min Sjæls Fjender, som omringe mig.
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me.
10 De lukke deres Hjerte til, de tale med deres Mund af Hovmod.
They have closed their callous hearts; their mouths speak with arrogance.
11 Hvor vi gaa, have de nu omringet os; deres Øjemed er, at vi maa glide paa Jorden.
They have tracked us down, and now surround us; their eyes are set to cast us to the ground,
12 Han er lig en Løve, der higer efter Rov, og lig en ung Løve, der sidder i Skjul.
like a lion greedy for prey, like a young lion lurking in ambush.
13 Herre! staa op, forekom ham, bøj ham; frels min Sjæl fra den ugudelige ved dit Sværd,
Arise, O LORD, confront them! Bring them to their knees; deliver me from the wicked by Your sword,
14 fra Folk ved din Haand; Herre! fra Verdens Folk, som have deres Del i Livet, øg hvis Bug du fylder med dine Skatte; deres Børn mættes, og det, som de have tilovers, efterlade de til deres spæde Børn.
from such men, O LORD, by Your hand— from men of the world whose portion is in this life. May You fill the bellies of Your treasured ones and satisfy their sons, so they leave their abundance to their children.
15 Men jeg skal beskue dit Ansigt i Retfærdighed; jeg skal mættes ved din Skikkelse, naar jeg opvaagner.
As for me, I will behold Your face in righteousness; when I awake, I will be satisfied in Your presence.

< Salme 17 >