< Salme 16 >
1 Af David; et „gyldent Smykke”. Gud! bevar mig; thi jeg tror paa dig.
【上主是我的產業】天主,求您保祐我,因為我只投靠您。
2 Du sagde til Herren: Du er min Herre, jeg har intet Gode uden dig;
我對天主說:唯有您是我的上主,唯有您是我的幸福。
3 i Samfund med de hellige, som ere i Landet, og de herlige, til hvilke al min Lyst er.
對地上所有的聖族,我的心是如何地傾慕!
4 Mange skulle deres Smerter blive, som haste efter en anden; jeg vil ikke udgyde deres Drikofre af Blod og ikke tage deres Navne paa mine Læber.
歸依其他神的人,他們的苦楚必然累增;我決不向他們行奠血之祭,他們的名號,我口決不提起。
5 Herren er min Arvs Del og mit Bæger; du er den, som opholder min Lod.
上主,您是我的產業,您是我的杯爵;我得到您的基業,有您為我守著。
6 Snorene faldt mig paa de liflige Steder, ja, en dejlig Arv tilfaldt mig.
您恩賜給我在優雅的地區,我的產業實在令我滿心歡喜。
7 Jeg vil love Herren, som gav mig Raad; ja, mine Nyrer paaminde mig om Nætterne.
我要稱頌引導我的上主,我的心連夜間也向我督促。
8 Jeg har stedse sat Herren for mig; thi han er ved min højre Haand, jeg skal ikke rokkes.
我常將上主置於我的眼前,我決不動搖,因上主在我身邊。
9 Derfor glæder mit Hjerte sig, og min Ære fryder sig; ja, mit Kød skal bo tryggelig.
因此我心高興,我靈喜歡,連我的肉軀也無憂安眠。
10 Thi du vil ikke overlade min Sjæl til Dødsriget; du skal ikke lade din hellige se Forraadnelse. (Sheol )
因為您絕不會將我遺棄在陰府,也絕不讓您的聖者見到腐朽。 (Sheol )
11 Du vil kundgøre mig Livets Sti; for dit Ansigt er Mættelse af Glæder, Livsaligheder ved din højre Haand evindelig.
請將您生命的道路指示給我,唯有在您面前才有圓滿的喜悅,永遠在您身邊才是我的福樂。