< Salme 149 >

1 Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
Hemdusana! Perwerdigargha atap yéngi bir naxshini oqunglar; Mömin bendilerning jamaitide Uning medhiyisini éytinglar!
2 Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
Israil öz Yaratquchisidin shadlansun; Zion oghulliri öz Padishahidin xush bolghay!
3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
Ular Uning namini ussul bilen medhiyilisun; Uninggha küylerni dap hem chiltargha tengshep éytsun!
4 Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
Chünki Perwerdigar Öz xelqidin söyüner; U yawash möminlerni nijatliq bilen bézeydu;
5 De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
Uning mömin bendiliri shan-sherepte rohlinip shad bolghay, Orunlirida yétip shad awazini yangratqay!
6 De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
Aghzida Tengrige yüksek medhiyiliri bolsun, Qollirida qosh bisliq qilich tutulsun;
7 for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
Shuning bilen ular eller üstidin qisas, Xelqlerge jaza beja yürgüzidu;
8 for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
Ellerning padishahlirini zenjirler bilen, Aqsöngeklirini tömür kishenliri bilen baghlaydu;
9 for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!
Ularning üstige pütülgen hökümni beja keltüridu — Uning barliq mömin bendiliri mushu sherepke nésip bolidu! Hemdusana!

< Salme 149 >