< Salme 149 >

1 Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
KAULEKI kaul kap pot on Ieowa; pokon jaraui en kapina i.
2 Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
Ijrael en peren kida i, me kotin wia irail da; jeri en Jion en peren kida arail Nanmarki.
3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
Ren kapina mar a ni pwin en pokol; ren wia aip o arp.
4 Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
Pwe Ieowa kotin peren kida japwilim a aramaj akan; a kotin kapwate kin me luet akan linan.
5 De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
Lelapok kan en pereperen o kapina, o nijinij pon ki arail akan.
6 De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
Au arail en kapina Kot, o kodlaj kon en mi nan pa arail.
7 for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
Pwe ren depuk on men liki kan, o kaloke wei kan.
8 for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
Pwen jalie kidi arail nanmarkikan jal, o me kajampwal re’rail ki jal mata.
9 for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!
Pwe ren kapwaiada kalokolok, me kileledi on irail er maj o. Iduen wau en japwilim a lelapok kan. Aleluia!

< Salme 149 >