< Salme 149 >

1 Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
परमप्रभुको प्रशंसा गर । परमप्रभुको निम्ति एउटा नयाँ गीत गाओ । विश्‍वासयोग्य जनहरूका सभामा उहाँको प्रशंसाको गीत गाओ ।
2 Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
इस्राएल तिनीहरूलाई बाउनुहुनेमा आनन्‍दित होस् । सियोनका मानिसहरू आफ्‍ना राजामा आनन्‍दित होऊन् ।
3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
तिनीहरूले नाँच्दै उहाँको नाउँको प्रशंसा गरून् । खैंजडी र वीणा बजाउँदै तिनीहरूले उहाँको प्रशंसाको गीत गाऊन् ।
4 Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
किनकि परमप्रभु आफ्‍ना मानिसहरूसँग प्रशन्‍न हुनुहुन्छ । उहाँले नम्रहरूलाई उद्धारले महिमित पार्नुहुन्छ ।
5 De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
विजयमा धर्मीहरू आनन्‍दि होऊन् । तिनीहरू आ-आफ्ना ओछ्यानमा आनन्दका गीत गाऊन् ।
6 De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
तिनीहरूका मुखहरूमा परमेश्‍वरको प्रशंसा र तिनीहरूका हातमा दुई धारे तरवार होस्,
7 for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
जातिहरूमा बदला लिन र मानिसहरूमा दण्डका कामहरू गर्न ।
8 for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
तिनीहरूले आफ्‍ना राजाहरूलाई साङ्लाहरूले र आफ्‍ना शासक वर्गलाई फलामे सिक्रीले बाँध्‍नेछन् ।
9 for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!
लेखिएका न्‍यायका फैसला तिनीहरूले गर्नेछन् । उहाँका सबै विश्‍वासयोग्य जनका निम्ति यो एउटा आदर हुनेछ । परमप्रभुको प्रशंसा गर ।

< Salme 149 >