< Salme 149 >

1 Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
Dumisani iNkosi! HIabelelani iNkosi ingoma entsha, indumiso yayo ebandleni labangcwele.
2 Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
UIsrayeli kathokoze ngoMenzi wakhe, abantwana beZiyoni kabathabe eNkosini yabo.
3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
Kabadumise ibizo layo ngokusina, kabayihlabelele indumiso ngesigujana lechacho.
4 Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
Ngoba iNkosi iyathokoza ngabantu bayo; izacecisa abamnene ngosindiso.
5 De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
Abangcwele kabathokoze ngendumiso, kabahlabelele ngenjabulo emibhedeni yabo.
6 De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
Indumiso zikaNkulunkulu zisemphinjeni wabo, lenkemba esika nhlangothi mbili esandleni sabo,
7 for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
ukuze benze impindiselo phezu kwabahedeni, izijeziso phezu kwezizwe,
8 for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
ukuze babophe amakhosi azo ngamaketane, lezikhulu zazo ngezibopho zensimbi,
9 for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!
ukuze benze isahlulelo esibhaliweyo phezu kwazo. Loludumo abangcwele bayo bonke balalo. Dumisani iNkosi!

< Salme 149 >