< Salme 149 >
1 Synger Herren en ny Sang, hans Lovsang i de helliges Menighed!
FANMANALABA jamyo as Jeova. Cantaye si Jeova ni y nuebo na canta, ya y tininaña gui inetnon y mañantos.
2 Israel glæde sig over sin Skaber, Zions Børn fryde sig over deres Konge!
Polo Israel ya umagof ni y fumatinas güe: polo y famaguon Sion ya ufanmagof ni y Rayñija.
3 De skulle love hans Navn med Dans, de skulle lovsynge ham til Tromme og Harpe.
Polo sija ya ujaalaba y naaña ni y dansa: ya umacantaye güe gui atpa yan pandireta.
4 Thi Herren har Behagelighed til sit Folk, han pryder de sagtmodige med Frelse.
Sa si Jeova janamagof güe gui taotaoña: güiya janagatbo y manmanso ni y satbasion.
5 De hellige skulle glæde sig i Herlighed, de skulle synge med Fryd paa deres Leje.
Polo y mañantos y ufanmagof gui minalag; polo ya ufanganta pot y minagof gui jilo y camañija.
6 De skulle ophøje Gud med deres Strube, og der skal være et tveægget Sværd i deres Haand
Polo y taquilo na alabansa gui as Yuus ya ugaegue gui pachotñija, yan y espada ni y malagtos dos banda gui canaeñija;
7 for at øve Hævn paa Hedningerne og Straf paa Folkeslægterne;
Para ujafatinas y inemog gui nasion sija, yan y castigo gui taotao sija;
8 for at binde deres Konger med Lænker og deres Hædersmænd med Jernbolte;
Para ujagode y rayñija, ni y cadena sija; yan y manmagasñija ni y goden lulug.
9 for at fuldbyrde paa dem den Dom, som staar skreven! Det er Æren for alle hans hellige. Halleluja!
Para ujafatinas gui jiloñija y matugue na juisio: este na inenra para todo y mañantosña. Fanmanalaba jamyo as Jeova.