< Salme 148 >
1 Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
Alleluja. Laudate Dominum de cælis; laudate eum in excelsis.
2 Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
Laudate eum, omnes angeli ejus; laudate eum, omnes virtutes ejus.
3 Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
Laudate eum, sol et luna; laudate eum, omnes stellæ et lumen.
4 Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
Laudate eum, cæli cælorum; et aquæ omnes quæ super cælos sunt,
5 De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
laudent nomen Domini. Quia ipse dixit, et facta sunt; ipse mandavit, et creata sunt.
6 Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
Statuit ea in æternum, et in sæculum sæculi; præceptum posuit, et non præteribit.
7 Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
Laudate Dominum de terra, dracones et omnes abyssi;
8 Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
ignis, grando, nix, glacies, spiritus procellarum, quæ faciunt verbum ejus;
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
montes, et omnes colles; ligna fructifera, et omnes cedri;
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
bestiæ, et universa pecora; serpentes, et volucres pennatæ;
11 I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
reges terræ et omnes populi; principes et omnes judices terræ;
12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
juvenes et virgines; senes cum junioribus, laudent nomen Domini:
13 De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
quia exaltatum est nomen ejus solius.
14 Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!
Confessio ejus super cælum et terram; et exaltavit cornu populi sui. Hymnus omnibus sanctis ejus; filiis Israël, populo appropinquanti sibi. Alleluja.