< Salme 148 >
1 Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
할렐루야 하늘에서 여호와를 찬양하며 높은 데서 찬양할지어다
2 Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
그의 모든 사자여 찬양하며 모든 군대여 찬양할지어다
3 Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
해와 달아 찬양하며 광명한 별들아 찬양할지어다
4 Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
하늘의 하늘도 찬양하며 하늘 위에 있는 물들도 찬양할지어다
5 De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
그것들이 여호와의 이름을 찬양할 것은 저가 명하시매 지음을 받았음이로다
6 Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
저가 또 그것들을 영영히 세우시고 폐치 못할 명을 정하셨도다
7 Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
너희 용들과 바다여 땅에서 여호와를 찬양하라
8 Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
불과 우박과 눈과 안개와 그 말씀을 좇는 광풍이며
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
산들과 모든 작은 산과 과목과 모든 백향목이며
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
짐승과 모든 가축과 기는 것과 나는 새며
11 I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
세상의 왕들과 모든 백성과 방백과 땅의 모든 사사며
12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
청년 남자와 처녀와 노인과 아이들아
13 De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
다 여호와의 이름을 찬양할지어다 그 이름이 홀로 높으시며 그 영광이 천지에 뛰어나심이로다
14 Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!
저가 그 백성의 뿔을 높이셨으니 저는 모든 성도 곧 저를 친근히 하는 이스라엘 자손의 찬양거리로다 할렐루야