< Salme 148 >

1 Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
Idaydayawyo ni Yahweh. Idaydayawyo ni Yahweh, dakayo nga adda kadagiti langit; idaydayawyo isuna, dakayo nga adda iti nangato a disso.
2 Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
Idaydayawyo isuna, dakayo amin nga anghelna; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga armada ti anghelna.
3 Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
Idaydayawyo isuna, init ken bulan; idaydayawyo isuna, dakayo amin nga agranraniag a bituen.
4 Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
Idaydayawyo isuna, dakayo a kangangatoan a langit ken dakayo a dandanum nga adda iti ngatoen ti tangatang.
5 De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
Idaydayawda koma ti nagan ni Yahweh, ta nagbilin isuna, ket naparsuada.
6 Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
Impasdekna pay ida iti agnanayon ken awan patinggana; nangted isuna iti pangngeddeng a saanto a pulos nga agbaliw.
7 Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
Kadagiti adda iti rabaw ti daga, idaydayawyo ni Yahweh, dakayo a parsua iti baybay ken amin a mangliwengliweng a taaw,
8 Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
apuy ken uraro, niebe ken ulep, napigsa nga angin nga agtungtungpal iti saona.
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
banbantay ken amin a turod, kaykayo nga agbunga ken amin a cedar,
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
naaatap ken naaamo nga ayup, agkarkarayam a parsua ken tumatayab.
11 I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
ar-ari iti daga, ken amin a nasion, dagiti prinsipe ken amin nga agturturay iti daga,
12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
agtutubo a lallaki ken agtutubo a babbai, dagiti nataengan ken ubbing.
13 De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
Idaydayawda amin ti nagan ni Yahweh, ta ti laeng naganna ti natan-ok ken ringbawan ti dayagna ti daga ken dagiti langit.
14 Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!
Intag-ayna ti sara dagiti tattaona tapno idaydayaw isuna amin dagiti napudno kenkuana, dagiti Israelita, dagiti tattao a naasideg kenkuana. Idaydayawyo ni Yahweh.

< Salme 148 >