< Salme 148 >
1 Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
Dicsérjétek az Urat! Dicsérjétek az Urat az égből; dicsérjétek őt a magas helyeken!
2 Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
Dicsérjétek őt angyalai mind; dicsérjétek őt minden ő serege!
3 Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
Dicsérjétek őt: nap és hold; dicsérjétek őt mind: fényes csillagai!
4 Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
Dicsérjétek őt egeknek egei, és ti vizek, a melyek az ég felett vagytok!
5 De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
Dicsérjék ők az Úrnak nevét, mert parancsolt és előállottak ők.
6 Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
Örök időre állította fel őket; törvényt szabott és nem tér el attól.
7 Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
Dicsérjétek az Urat a földről: viziszörnyek és mély vizek ti mind!
8 Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
Tűz és jégeső, hó és köd, szélvihar, a melyek az ő rendelését cselekszik;
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
Ti hegyek és halmok mindnyájan, minden gyümölcsfa s mind ti czédrusok;
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
Vadak és minden barmok, férgek és szárnyas állatok;
11 I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
Földi királyok és minden nemzet, fejedelmek és mind ti földi bírák!
12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
Ifjak és szűzek, vének gyermekekkel:
13 De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
Dicsérjék az Úrnak nevét, mert az ő neve dicső egyedül; az ő dicsősége égre-földre kihat!
14 Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!
És felemelte az ő népének szarvát. Dicsőítse minden ő kegyeltje: Izráel fiai, a hozzá közel való nép. Dicsérjétek az Urat!