< Salme 148 >

1 Lover Herren fra Himlene, lover ham i det høje!
Kathutkung: Panuekhoeh BAWIPA teh pholen awh. BAWIPA hah kalvan hoi pholen awh. A rasang poungnae koe pholen awh.
2 Lover ham, alle hans Engle! lover ham, alle hans Hærskarer!
A kalvantaminaw pueng ama teh pholen awh. Rasahu pueng ama teh pholen awh.
3 Lover ham, Sol og Maane! lover ham, alle Lysets Stjerner!
Kanî hoi thapa naw ama teh pholen awh. Ka ang e âsinaw pueng ama teh pholen awh.
4 Lover ham, Himlenes Himle! og I Vande, som ere over Himlene!
Karasangpoung e kalvannaw hoi, kalvannaw lathueng kaawm e tuinaw ama teh pholen awh.
5 De skulle love Herrens Navn; thi han bød, og de bleve skabte.
Hotnaw pueng teh BAWIPA e kâ lahoi sak e lah ao awh dawkvah, a min teh pholen awh.
6 Og han har stillet dem hen for bestandig, evindelig; han satte dem en Lov, og den skal ikke overskrides.
Ama ni hotnaw pueng teh pou acak sak teh kahmat thai hoeh e phung hah a poe.
7 Lover Herren fra Jorden, I Søuhyrer og alle Dyb!
Adungpoungnae koe kaawm e naw hoi khoruinaw
8 Ild og Hagel, Sne og Røg og Stormvejr, som udretter hans Ord!
hmai hoi roun, tadamtui hoi a kahû, a lawk patetlah kâroe e kahlî,
9 I Bjerge og alle Høje, Frugttræer og alle Cedre!
monnaw hoi monrui pueng, thingthai rompo hoi sidarkung pueng,
10 I vilde Dyr og alt Kvæg, Kryb og vingede Fugle!
moithang ka matheng hoi saring ka mawng pueng, vonpui hoi kâva e hoi kamleng e tava pueng,
11 I Konger paa Jorden og alle Folk, Fyrster og alle Dommere paa Jorden!
talai van e siangpahrangnaw hoi tami pueng, kacuenaw hoi ukkung khobawi pueng,
12 Unge Karle og Jomfruer tillige, de gamle med de unge!
thoundounnaw hoi tanglanaw pueng, matawngnaw hoi camonaw pueng, BAWIPA teh talai van hoi pholen awh.
13 De skulle love Herrens Navn; thi hans Navn alene er ophøjet, hans Majestæt er over Jorden og Himmelen.
A min dueng doeh ka taluepoung, a bawilennae teh talai hoi kalvan lathueng ao dawkvah, BAWIPA min teh pholen awh.
14 Og han har ophøjet et Horn for sit Folk, han, der er en Lovsang for alle sine hellige, for Israels Børn, det Folk, der er ham nær. Halleluja!
A taminaw e ki teh a tawm pouh dawkvah, ateng kaawm e taminaw, a tami Isarelnaw e pholen lah kaawm e tamikathoungnaw ni pholen e lah na o. Hallelujah.

< Salme 148 >