< Salme 147 >
1 Lover Herren! thi det er godt at synge vor Gud Psalmer; thi det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 Herren bygger Jerusalem, han samler de fordrevne af Israel.
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar.
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 Herren oprejser de sagtmodige; de ugudelige fornedrer han til Jorden.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Svarer Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 ham, som bedækker Himmelen med Skyer, ham, som beskikker Regn paa Jorden, ham, som lader Græs gro paa Bjergene;
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 ham, som giver Føde til Kvæget, til Ravnens Unger, som skrige.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Behag har Herren til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 O, Jerusalem! pris Herren; o, Zion! lov din Gud.
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 Thi han har gjort dine Portes Stænger stærke, han har velsignet dine Børn i din Midte.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Han beskikker Fred i dine Landemærker, han mætter dig med den bedste Hvede.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Han sender sit Ord til Jorden, hans Beføling løber saare hastelig.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Han lader Sne lægge sig som Uld, han udstrør Rimfrost som Aske.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Han udkaster sin Is som Billinger; hvo kan staa for hans Kulde?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Han sender sit Ord og smelter den; han lader sit Vejr blæse, saa flyde Vandene hen.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 Han kundgør Jakob sine Ord, Israel sine Skikke og sine Love.
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Saaledes har han ikke gjort ved noget andet Folk, og Lovene dem kende de ikke. Halleluja!
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD