< Salme 147 >
1 Lover Herren! thi det er godt at synge vor Gud Psalmer; thi det er lifligt, Lovsang sømmer sig.
Praise Yah: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.
2 Herren bygger Jerusalem, han samler de fordrevne af Israel.
Yhwh doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.
3 Han helbreder dem, som have et sønderbrudt Hjerte, og forbinder deres Saar.
He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.
4 Han sætter Tal paa Stjernerne, han nævner dem alle sammen ved Navn.
He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.
5 Stor er vor Herre og vældig i Kraft, der er intet Maal paa hans Forstand.
Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.
6 Herren oprejser de sagtmodige; de ugudelige fornedrer han til Jorden.
Yhwh lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.
7 Svarer Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
Sing unto Yhwh with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
8 ham, som bedækker Himmelen med Skyer, ham, som beskikker Regn paa Jorden, ham, som lader Græs gro paa Bjergene;
Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.
9 ham, som giver Føde til Kvæget, til Ravnens Unger, som skrige.
He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.
10 Hans Lyst er ikke Hestens Styrke; han har ikke Behag i Mandens raske Ben.
He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.
11 Behag har Herren til dem, som ham frygte, som haabe paa hans Miskundhed.
Yhwh taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.
12 O, Jerusalem! pris Herren; o, Zion! lov din Gud.
Praise Yhwh, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.
13 Thi han har gjort dine Portes Stænger stærke, han har velsignet dine Børn i din Midte.
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.
14 Han beskikker Fred i dine Landemærker, han mætter dig med den bedste Hvede.
He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.
15 Han sender sit Ord til Jorden, hans Beføling løber saare hastelig.
He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.
16 Han lader Sne lægge sig som Uld, han udstrør Rimfrost som Aske.
He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.
17 Han udkaster sin Is som Billinger; hvo kan staa for hans Kulde?
He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?
18 Han sender sit Ord og smelter den; han lader sit Vejr blæse, saa flyde Vandene hen.
He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.
19 Han kundgør Jakob sine Ord, Israel sine Skikke og sine Love.
He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.
20 Saaledes har han ikke gjort ved noget andet Folk, og Lovene dem kende de ikke. Halleluja!
He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Hallelu jah.