< Salme 146 >
2 Jeg vil love Herren, medens jeg lever, jeg vil synge min Gud Psalmer, medens jeg er til.
在我一生,我要讚美上主,一息尚存,我要歌頌天主。
3 Forlader eder ikke paa Fyrster, paa et Menneskes Barn, hos hvem der ingen Frelse er.
您們不要全心依賴王侯大臣,也不要依賴不能施救的世人;
4 Hans Aand udfarer, han vender tilbage til sit Støv; paa den Dag er det forbi med hans stolte Anslag.
他的氣息一斷,就歸於灰土,他的一切計劃立刻化為烏有。
5 Salig er den, hvis Hjælp Jakobs Gud er, hvis Haab er til Herren hans Gud;
凡是以雅各伯的天主為自己扶助的人,上主天主為自己希望的,是有福的人。
6 som gjorde Himmelen og Jorden, Havet og alt det, som der er i dem, han, som bliver Sandhed tro evindelig;
上主創造了上天與下土,海洋和其中的所有一切。他持守信實,一直到永久。
7 som skaffer dem Ret, der lide Vold, som giver de hungrige Brød; Herren løser de bundne.
上主為被欺的人作辯護,上主給饑餓的人賜食物,上主使被囚的人得自由。
8 Herren aabner de blindes Øjne; Herren oprejser de nedbøjede; Herren elsker de retfærdige.
上主開啟瞎子的眼睛,上主使傴僂的人直身,上主愛慕那正義的人。
9 Herren bevarer de fremmede; han opholder faderløse og Enker, men forvender de ugudeliges Vej.
上主對旅客加以保護,上主支持孤兒和寡婦,上主迷惑惡人的道路。
10 Herren skal regere evindelig, din Gud, o Zion! fra Slægt til Slægt. Halleluja!
願上主永永遠遠為君王!熙雍,您的天主萬壽無疆!